2020年6月1日
6月是鳳凰花開的季節,代表大四學生即將完成最後一哩路:畢業典禮。對於他們而言,更是從學生成為社會新鮮人的一個分水嶺。但今年許多美國大學因新冠性肺炎的影響,導致畢業典禮的形式將有所改變。
根據美國疾病管制與預防中心(Centers for Disease Control and Prevention)的最新建議:限制超過250人以上的聚會,使得許多美國大學不得不針對畢業典禮做出延期、線上模式,或選擇取消等決定。
當然,這些改動也造成各式各樣的請願書、公開信件出現在網路上。學生認為在5月份舉辦畢業典禮,在安全上或許有所疑慮,但他們仍希望能有個活動能認可他們在大學的努力。
以印第安納州的巴特勒大學(Butler University in Indiana)來說,學校已經正式公告取消春季的畢業典禮,也沒有延期的打算。這也使得將近2,000位學生簽署公開的請願書,要求校方將畢業典禮從原本的決定改為延期。
相較之下,華盛頓哥倫比亞特區的喬治亞大學(Georgetown University in Washington, D.C.)的學生則成功改變校方的決定。由喬治亞大學學生撰寫並有將近1,200位連署簽名的公開信,讓校方宣布將畢業典禮延後舉辦。
另外,德州的貝勒大學(Baylor University)也宣布會延後至8月舉辦畢業典禮,但對於屆時是否能在安全的情況下,再次規劃舉辦實體活動持不確定的態度。
至於,波士頓的東北大學 (Northeastern University in Boston)則宣布,在衡量獎勵學生成就以及顧及社區安全之下,畢業典禮將會是以線上模式舉辦。
當然,也有些美國大學如同麻州哈佛大學 (Harvard University in Massachusetts)一樣,尚未決定畢業典禮將如何安排。
今年全世界,不論哪個國家、產業及領域都因為新冠性肺炎,而受到史無前例的影響。“We understand this is an unprecedented time but we also know it's a very stressful time for students. The key thing we are focusing on is to ensure students can complete their academic requirements.” says Jason Cook, a Baylor Spokesman. 就像貝勒大學發言人所說,大四學生現在還是要致力於將最後的課程完成,這樣這才是為自己大學四年來的努力及表現畫上完美的休止符。
原文出處:
如要轉發請註明原始文章出處,謝謝
American International Education Foundation (AIEF) makes all reasonable effort to ensure translations from English version to Chinese are accurate, consistent with intent and up-to-date. Notwithstanding, all translations provided by AIEF are strictly offered as a courtesy only. All said translations are provided without warranty, guarantee or liability and are not legally binding on AIEF or any related party.
美國教育基金會已盡最大努力,確保由英文翻譯至中文時保持精確,符合原文意思並為最新版本。儘管如此,美國教育基金會所提供之翻譯版本,純粹只做為一項服務。在此所述之所有翻譯不含附帶承諾,保證或責任,亦不對美國教育基金會構成任何法律責任。